Социални Мрежи

Рей Бредбъри за смели мечататели

-20%
Промо
38,00 лв. 48,00 лв.
Спестявате: 10,00 лв.
В наличност
Опции за покупка
- +
добави в количката
Продуктът е успешно добавен в количката
Моля, изберете:
Сподели:

Две страхотно илюстрирани издания, с текстове от Рей Бредбъри и магичните илюстрации на Мира Мирославова. Книжни бижута с твърди корици за ценители. 

Анотации може да прочетете тук:

Нявгабъде

Сънували ли сте мечтите си?

Пазите ли спомените за тях, за да ги превърнете в реалност, когато сте будни? Умеете ли да летите?

Изостанал от кервана на баща си в студената пустинна нощ, 11-годишният Ахмед събужда със сълзите си бога на бляновете и забравените имена. Неочакваното запознанство слага начало на невероятно пътуване във времето и пространството, а между отминалите светове и бъдещите възможности малкото момче разгръща страниците на приказка с важни уроци. Научава, че трябва да излезе от следите на отминалите стъпки и да проправи своя собствена пътека.

Разбира, че живеейки за собственото си бъдеще, ще осмисли настоящето си. И ще постигне съкровените си мечти.

Включи нощта

Познат ли ти е страхът от тъмното? Представяш ли си вечер, че завивката е щит, който те предпазва от Нощта? Малкото момче в тази история също се плаши от нея. Не я харесва! Не желае да я опознае! Не иска да загаси нито една лампа! Докато една вечер не се появява Тъма. Ще успее ли момченцето да включи Нощта, като изключи осветлението? Ще разпознае ли в сумрачното сияние нейния чар? Или ще си остане тъжно и самотно и ще гледа вечер през прозореца как навън децата се смеят и забавляват? „Включи Нощта“ е приказка за лека нощ. Приказка за страха от тъмното и за преодоляването му. Приказка, след която Нощните ключове приканват към един нов, чуден свят…

***

Българският превод на „Включи Нощта“ е дело на Десислава Сивилова, редактор на текста е Лора Шумкова, а илюстрациите на изданието са на Мира Мир0славова.

Две страхотно илюстрирани издания, с текстове от Рей Бредбъри и магичните илюстрации на Мира Мирославова. Книжни бижута с твърди корици за ценители. 

Анотации може да прочетете тук:

Нявгабъде

Сънували ли сте мечтите си?

Пазите ли спомените за тях, за да ги превърнете в реалност, когато сте будни? Умеете ли да летите?

Изостанал от кервана на баща си в студената пустинна нощ, 11-годишният Ахмед събужда със сълзите си бога на бляновете и забравените имена. Неочакваното запознанство слага начало на невероятно пътуване във времето и пространството, а между отминалите светове и бъдещите възможности малкото момче разгръща страниците на приказка с важни уроци. Научава, че трябва да излезе от следите на отминалите стъпки и да проправи своя собствена пътека.

Разбира, че живеейки за собственото си бъдеще, ще осмисли настоящето си. И ще постигне съкровените си мечти.

Включи нощта

Познат ли ти е страхът от тъмното? Представяш ли си вечер, че завивката е щит, който те предпазва от Нощта? Малкото момче в тази история също се плаши от нея. Не я харесва! Не желае да я опознае! Не иска да загаси нито една лампа! Докато една вечер не се появява Тъма. Ще успее ли момченцето да включи Нощта, като изключи осветлението? Ще разпознае ли в сумрачното сияние нейния чар? Или ще си остане тъжно и самотно и ще гледа вечер през прозореца как навън децата се смеят и забавляват? „Включи Нощта“ е приказка за лека нощ. Приказка за страха от тъмното и за преодоляването му. Приказка, след която Нощните ключове приканват към един нов, чуден свят…

***

Българският превод на „Включи Нощта“ е дело на Десислава Сивилова, редактор на текста е Лора Шумкова, а илюстрациите на изданието са на Мира Мир0славова.